Wasatiyyah as Translational Practice: Ideology and Gender in Shihab's Qur'anic Translation

Authors

  • Dede Rodin Universitas Islam Negeri Walisongo
    Indonesia
  • Saiful Amar Universitas Islam Negeri Walisongo
    Indonesia
  • M. Fachrur Rozy Universitas Islam Negeri Walisongo
    Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.23917/qist.v5i2.17439

Keywords:

Wasatiyyah, Qur'anic translation ideology, Islamic gender hermeneutics, paratextual analysis, Indonesian Islam

Abstract

Purpose - Despite extensive scholarship on Quraish Shihab's gender hermeneutics in Tafsīr Al-Mishbāh, little attention has been given to his 2013 standalone translation Al-Qur'an dan Maknanya (QM) as an independent ideological text. This study investigates whether and how Shihab's declared principle of wasaṭiyyah (Islamic moderation) is consistently manifested in his translation of gender-related Qur'anic verses.

Design/methodology/approach - The study employs a qualitative textual analysis combining Lefevere's rewriting theory, Baker's narrative theory, and Von Flotow's feminist translation strategies. Using close reading, paratextual analysis, and cross-translation comparison, ten verses representing five contested gender clusters—creation ontology, male authority, violence against women, polygamy, and women's testimony—are examined.

Findings - The analysis demonstrates that wasaṭiyyah is operationalised through three interrelated translational mechanisms: hermeneutically open lexical choices, ideologically calibrated parenthetical additions, and contextual footnotes. These mechanisms appear consistently across all five verse clusters, albeit with varying intensity. Their most explicit manifestation occurs in the polygamy verses, where a footnote characterises polygamy as a "narrow door accessible only to those in extreme need." Their most subtle application appears in creation ontology, where the translation of nafs wāḥidah preserves interpretive openness and avoids both patriarchal and liberal-feminist extremes.

Research implications/limitations - The study focuses exclusively on selected gender-related verses in QM and does not examine the translation's broader theological or socio-political dimensions. Future research may extend the framework to other thematic domains and Qur'anic translations.

Originality/value - The study establishes wasaṭiyyah as a verifiable translational practice rather than a mere discursive claim, bridging ideology-based Qur'anic translation studies and Islamic gender hermeneutics while offering a methodological model for evaluating moderation ideologies in Islamic textual production.

References

[1] S. Bassnett and A. Lefevere, Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon · Philadelphia · Toronto · Sydney · Johannesburg: Multilingual Matters, 1998.

[2] M. Baker, Translation and Conflict: A Narrative Account. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2006.

[3] L. Burohaima, G. Rabab'ah, and S. Benmessaoud, "Rewriting Women in the Qur'an: Gender, Ideology and Translation," Open Cult. Stud., vol. 9, no. 1, pp. 1-13, 2025, doi: https://doi.org/10.1515/culture-2025-0080.

[4] A. Elewa, "Re-Presenting Women in the Qur'an Translated: Sociocultural Re-Contextualization From a Feminist Perspective," Dig. Middle East Stud., vol. 35, no. 1, p. e70011, 2026, doi: https://doi.org/10.1111/dome.70011.

[5] M. Q. Shihab, Wasathiyyah: Wawasan Islam tentang Moderasi Beragama, 1st ed. Tangerang: Lentera Hati, 2019.

[6] Syamsuni, "Negotiating Religious Moderation: Qur'anic Interpretation and the Construction of Wasatiyyah Discourse in Indonesia," Interdiscip. Explor. Res. J., vol. 4, no. 1, pp. 195-214, 2026, doi: https://doi.org/10.62976/ierj.v4i1.1771.

[7] Anshori, "Penafsiran Ayat-Ayat Jender dalam Tafsir Al-Mishbah," Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta, 2006.

[8] A. Wartini, "Tafsir Feminis M. Quraish Shihab: Telaah Ayat-Ayat Gender dalam Tafsir Al-Misbah," Palastren J. Stud. Gend., vol. 6, no. 2, pp. 473-494, 2013, doi: https://doi.org/10.21043/palastren.v6i2.995.

[9] M. N. Ichwan and F. Amin, "Quraish Shihab's Interpretation of Gender Equality in Tafsir Al-Misbah," HUMANISMA J. Gend. Stud., vol. 6, no. 1, pp. 59-71, 2022, doi: https://doi.org/10.30983/humanisme.v6i1.5406.

[10] M. Hasan, A. Renaldiansyah, Hartawan, and F. N. Sirait, "The Concept of Gender Equality in Islam According to Quraish Shihab," J. Kaji. Keislam., vol. 1, no. 1, pp. 13-17, 2024, [Online]. Available: https://journals.balaipublikasi.id/index.php/jks/article/view/182

[11] N. A. Khafsoh, Rukmaniyah, and K. R. S. Farhani, "Praktik Poligami di Indonesia dalam Perspektif M. Quraish Shihab, Hussein Muhammad, dan Nasaruddin Umar," J. Sosiol. Reflektif, vol. 16, no. 2, pp. 475-494, 2022, doi: https://doi.org/10.14421/jsr.v16i2.2307.

[12] T. Stiawan, "Nusyuz dan Penyelesaiannya di dalam Al-Qur'an (Kajian Nilai-Nilai Maslahah pada Tafsir Al-Mishbah dalam Perspektif Gender)," Maqasid J. Stud. Huk. Islam, vol. 10, no. 2, pp. 1-18, 2021, doi: https://doi.org/10.30651/mqsd.v10i2.12992.

[13] Saifuddin and Wardani, Analisis Isu-Isu Gender dalam Al-Mishbah Karya M. Quraish Shihab dan Tarjuman Al-Mustafid Karya 'Abd Al-Ra'uf Singkel, 1st ed. Yogyakarta: LKiS, 2017.

[14] M. Mahfudz, A. A. Bishri, and Lukman, "Analysis of Gender Issues in Tafsir al-Misbah by M. Quraish Shihab and Turjumān al-Mustafīd by Abd Ra'uf Singkel by Muqāran Method," Pappaseng Int. J. Islam. Lit. Soc., vol. 1, no. 3, pp. 121-129, 2022, doi: https://doi.org/10.56440/pijilis.v1i3.45.

[15] D. Rusmana, N. Nuraini, and Y. Rahtikawati, "Gender Relations on Quranic Interpretation in Indonesia (Interpretation Analysis on Turjuman Al-Mustafid's Tafsir, Al-Azhar's Tafsir, and Al-Misbah's Tafsir)," vol. 8, no. 1, pp. 1-12, 2023, doi: https://doi.org/10.29240/jf.v8i1.3893.

[16] A. Fawaid, A. Zayyadi, A. Amatillah, and D. O. Wirendri, "Indonesian Mufassir Perspective on Gender Equality: Study on Tafsir Al-Misbah, Tafsir Al-Azhar, and Tafsir Marāh Labīd," Mushaf J. Tafsir Berwawasan Keindonesiaan, vol. 1, no. 2, pp. 74-102, 2021, doi: https://doi.org/10.33650/mushaf.v1i2.2169.

[17] A. Lefevere, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2017.

[18] F. Gunawan, "The Ideology of Translators in Quranic Translation: Lessons Learned from Indonesia," Cogent Arts Humanit., vol. 9, no. 1, pp. 1-14, 2022, doi: https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2088438.

[19] Syihabuddin and T. Aryanti, "The Study of Translation Ideology and Its Accuracy in Qur'anic Vocabulary for Women," Arab. J. Pendidik. Bhs. Arab dan Kebahasaaraban, vol. 10, no. 2, pp. 191-202, 2023, doi: https://doi.org/10.15408/a.v10i2.34974.

[20] A. I. A. Sideeg, "Traces of Ideology in Translating the Qurān into English: A Critical Discourse Analysis of Six Cases across Twenty Versions," Int. J. Appl. Linguist. English Lit., vol. 4, no. 5, pp. 214-226, 2015, doi: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.4n.5p.214.

[21] R. Hassen, "English Translation of the Quran by Women: The Challenges of 'Gender Balance' in and through Language," MonTI, vol. 3, pp. 211-230, 2014, doi: https://doi.org/10.6035/MonTI.2011.3.8.

[22] K. Jaoudi, "Rethinking Gender in Translation," J. Int. Womens. Stud., vol. 23, no. 6, p. Article 5, 2022, [Online]. Available: https://vc.bridgew.edu/jiws/vol23/iss6/5/

[23] N. R. Aldeeb, "Feminist Strategies in Qur'ān Translations: A Comparative Study of the Sublime Quran and Saheeh International," Int. J. Linguist. Lit. Transl., vol. 6, no. 1, pp. 10-19, 2023, doi: https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.1.2.

[24] L. Von Flotow, "Feminist Translation: Contexts, Practices and Theories," TTR-traduction-terminologie-redaction, vol. 4, no. 2, pp. 69-84, 1991, doi: https://doi.org/10.7202/037094ar.

[25] J. W. Creswell, Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Approaches, 3rd ed. Los Angeles: SAGE Publications, 2013.

[26] N. Fairclough, Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press, 1992. doi: https://doi.org/10.2307/2074659.

[27] M. Q. Shihab, Al-Qur'an dan Maknanya, 2nd ed. Tangerang: Lentera Hati, 2013.

[28] M. Q. Shihab, Tafsīr Al-Mishbāh: Pesan, Kesan, dan Keserasian Al-Qur'an, 4th ed. Tangerang: Lentera Hati, 2011.

[29] M. Q. Shihab, Islam yang Disalahpahami: Menepis Prasangka, Mengikis Kekeliruan, 1st ed. Tangerang: Lentera Hati, 2018.

[30] Departemen Agama, Al-Qur'an dan Terjemahannya (Juz 1-Juz 30). Jombang: Lintas Media, 2006.

[31] Kementerian Agama, Al-Qur'an dan Terjemahannya (Edisi Penyempurnaan 2019). Jakarta: Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur'an Badan Litbang dan Diklat Kementerian Agama RI, 2019.

[32] L. Bakhtiar, Concordance of the Sublime Quran. Chicago: Library of Islam, 2011.

[33] M. Al-Sharmani, Islamic Feminism: Hermeneutics and Activism. London-New York: Bloomsbury Academic, 2024.

[34] A. Duderija, "Toward a Scriptural Hermeneutics of Islamic Feminism," Fem. Stud. Relig., vol. 31, no. 2, pp. 45-64, 2015, doi: https://doi.org/10.2979/jfemistudreli.31.2.45.

[35] Z. Mir-Hosseini, "Muslim Women's Quest for Equality: Between Islamic Law and Feminism," Crit. Inq., vol. 32, no. 4, pp. 629-645, 2006, doi: https://doi.org/10.2307/3877129.

[36] M. Q. Patton, Qualitative Research & Evaluation Methods: Integrating Theory and Practice, 4th ed. United States of America: Sage Publications, 2015.

[37] H. Morgan, "Using Triangulation and Crystallization to Make Qualitative Studies Trustworthy and Rigorous," Qual. Rep., vol. 29, no. 7, pp. 1844-1856, 2024, doi: https://doi.org/10.46743/2160-3715/2024.6071.

[38] I. Mashuri and K. Rahman, "M. Quraish Shihab's Thought on Wasathiyyah (Religious Moderation) and Their Relevance to Islamic Education," Int. Conf. Humanit. Educ. Soc., vol. 1, no. 1, pp. 1-11, 2022, [Online]. Available: https://proceedingsiches.com/index.php/ojs/article/view/45

[39] S. A. Munandar and S. Amin, "Contemporary Interpretation of Religious Moderation in the Qur'an: Thought Analysis Quraish Shihab and Its Relevance in the Indonesian Context," QiST J. Quran Tafseer Stud., vol. 2, no. 3, pp. 290-309, 2023, doi: https://doi.org/10.23917/qist.v2i3.1448.

[40] A. Fawaid, "Mainstreaming Religious Moderation in Indonesia: Reading and Understanding Wasatiyah in the Qur'an," J. Tafsir Berwawasan Keindonesiaan, vol. 4, no. 2, pp. 26-45, 2024, doi: https://doi.org/10.33650/mushaf.v4i2.9747.

[41] M. Ghozali and M. A. Nadia, "Exploring Textuality and Reader Orientation: Unveiling Interpretative Tendencies in Understanding Nafs Wahidah in QS. Al-Nisa of the Qur'an," TAFSE J. Qur'anic Stud., vol. 8, no. 2, pp. 191-207, 2023, doi: https://doi.org/10.22373/tafse.v8i2.20339.

[42] A. Aidil, C. Ghoziah, M. A. Aziz, F. Azali, and M. F. Heztio, "Exposing Patriarchal Bias in the Interpretation of Q.S An-Nisa 1 and 34: A Study of Amina Wadud's Thoughts for Inclusive Islam," QiST J. Quran Tafseer Stud., vol. 4, no. 3, pp. 1221-1242, 2025, doi: https://doi.org/10.23917/qist.v4i3.15126.

[43] M. Widodo and A. Zakaria, "Equality and Complementarity in the Qur'an: A Thematic Exegesis of Gender Relations," QiST J. Quran Tafseer Stud., vol. 5, no. 2, pp. 497-516, 2026, doi: https://doi.org/10.23917/qist.v5i2.15375.

[44] A. Al-Tarawneh, "Combating the Misrepresentation of Women in Quran Translations: Translational Interventions," J. Int. Womens. Stud., vol. 23, no. 1, pp. 72-83, 2022, [Online]. Available: https://vc.bridgew.edu/jiws/vol23/iss1/8

[45] A. Wadud, Qur'an and Woman: Rereading the Sacred Text from a Woman's Perspective. Oxford New York: Oxford University Press, 1999.

[46] U. Saprudin, J. Junaedi, K. Kerwanto, and D. Anurogo, "Limiting the Number of Polygamies to Realize Economic Justice: A Hermeneutic Analysis of Muhammad Syahrur," QiST J. Quran Tafseer Stud., vol. 2, no. 3, pp. 347-368, 2023, doi: https://doi.org/10.23917/qist.v2i3.2769.

[47] G. S. Motiejūnė, "Polygamy in Islam: A Study on Its Religious Justifications and Empowerment of Women Within Islamic Teachings," QIST J. Quran Tafseer Stud., vol. 4, no. 1, pp. 59-74, 2025, doi: https://doi.org/10.23917/qist.v4i1.6948.

Downloads

Submitted

2026-05-09

Accepted

2026-06-09

Published

2026-06-11

How to Cite

Rodin, D., Amar, S., & Rozy, M. F. (2026). Wasatiyyah as Translational Practice: Ideology and Gender in Shihab’s Qur’anic Translation. QiST: Journal of Quran and Tafseer Studies, 5(2), 627–650. https://doi.org/10.23917/qist.v5i2.17439

Issue

Section

Articles