The Qur'an for All: A Historical Analysis of Bengali Translations and Tafsir
DOI:
https://doi.org/10.23917/qist.v4i1.7389Keywords:
Holy Qur'an, Bengali language, Translation history, Religious texts, Bangladesh, TafsirAbstract
This study explores the historical evolution of translating the meanings of the Holy Qur'an into the Bengali language. It delves into the methods and challenges faced in this translation process, highlighting the significance and impact of making religious texts accessible to a wider audience in Bangladesh. Through a historical analysis of the different translation stages, from the early 19th century to the present day, this research emphasizes the role of Bengali translations in shaping Islamic understanding and Tafsir among Bengali-speaking Muslims. The findings shed light on how these translations have influenced religious practices and promoted a deeper understanding of Islam in Bangladesh, while also identifying the need for continued efforts to ensure accuracy and faithfulness to the original Arabic text.
References
Haleem, The Qur'an; Sells, Approaching the Qur'an.
Rahman, "Translation of the Holy Qur'an in Bangla," 2018.
Bekouche, "Beyond Fidelity."
Aljahsh, "Influence Of Cultural Context On Qur'ānic Translation."
Alhaj, "Underlying Linguistic Problems Experienced by Translators in Translating the Qur'ānic Arabic L- Ḥazana' الحزن Words Into English."
Mallah, "The Miraculous Nature of the Qura'n Defies Imitability and Hence Translatability."
Huq, "Reading the Qur'an in Bangladesh."
Bose, "Vernaculars across Texts," 2023; Cortes et al., "Quran Translations"; Fatihi, Sheikh, and Salaman, Communicative Dimensions of Qura'nic Translations; Rahman, "Studies and Evaluation on the Translations of the Holy Qur'an in Bengali During the British Colonial Time in the Indian Sub-Continent," 2023.
Ali, Modern Islamic Historiography; Aly, Qur'ān Translation as a Modern Phenomenon; Bose, "Anti-Colonialism, Regionalism, and Cultural Autonomy."
Leese, "Arabic Utterances in a Multilingual World"; Qudah-Refai, "Dogmatic Approaches of Qur'ān Translators," 2014; Ricci, Islam Translated, 2011; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Rahman, "An Evaluation of The Translations of The Holy Qur'an in Bengali in the Bangladesh Period," 2022; Rahman, "Studies and Evaluation on the Translations of the Holy Qur'an in Bengali During the British Colonial Time in the Indian Sub-Continent," 2023; Roy, Huq, and Rob, "Faith and Education in Bangladesh"; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Halder, "Reclaiming the Sacred"; Simnowitz, "Muslim Idiom Translation," 2015; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Malik, Islam in South Asia; Ricci, Islam Translated, 2011; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Malik, Islam in South Asia; Ricci, Islam Translated, 2011; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Bose, "Vernaculars across Texts," 2023; Cortes et al., "Quran Translations"; KAUR, "An Annotated Bibliography of Translation Studies Books Published in 2021"; Lukman, The Official Indonesian Qur'ān Translation; Muthuvallur, "A STUDY ON FIVE QUR'ANIC TRANSLATIONS BY NON-MUSLIMS OF THE INDIAN SUB-CONTINENT"; Tareen, "Translating the 'Other.'"
Al-Amri, "Qur'an Translation and Commentary"; Nassimi, "A Thematic Comparative Review of Some English Translations of the Qur'an"; Qudah-Refai, "Dogmatic Approaches of Qur'ān Translators," 2014; Rahman, "An Evaluation of The Translations of The Holy Qur'an in Bengali in the Bangladesh Period," 2022; Reynolds, The Qur'an and Its Biblical Subtext; Simnowitz, "Muslim Idiom Translation," 2015.
Dey, "Bengali Translation of the Quran and the Impact of Print Culture on Muslim Society in the Nineteenth Century"; Rahman, "An Evaluation of The Translations of The Holy Qur'an in Bengali in the Bangladesh Period," 2022; Rahman, "Translation of the Holy Qur'an in Bangla," 2018; Uddin, The Emergence of Bengali Islamic Scholarship and Its Influence on Modern Identity, 2000.
Bose, "Modern Bengali Muslim Literary Culture."
Bose, "Literary Publics in Dacca"; HUQ, "Reading the Qur'an in Bangladesh."
Rahman, "Studies and Evaluation on the Translations of the Holy Qur'an in Bengali During the British Colonial Time in the Indian Sub-Continent," July 14, 2023.
Downloads
Submitted
Accepted
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Aflatun Al Kausar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.














